Przeglądaj źródła

finetunning

main
Alex 1 tydzień temu
rodzic
commit
50f5bef7f1

+ 33778
- 0
Finetunning/Paires de phrases en ukrainien-français - 2026-01-06.tsv
Plik diff jest za duży
Wyświetl plik


+ 33778
- 0
Finetunning/traductions.json
Plik diff jest za duży
Wyświetl plik


+ 35
- 0
Finetunning/tsv2json.py Wyświetl plik

import json
from collections import defaultdict

# Chemin vers ton fichier d'entrée et de sortie
input_file = "Paires de phrases en ukrainien-français - 2026-01-06.tsv" # Remplace par ton chemin
output_file = "paires.json" # Fichier de sortie

# Dictionnaire pour stocker les paires uniques (clé = phrase ukrainienne, valeur = liste de traductions)
unique_pairs = defaultdict(list)

# Lire le fichier d'entrée
with open(input_file, "r", encoding="utf-8") as f:
for line in f:
# Diviser la ligne en colonnes (séparateur = tabulation)
parts = line.strip().split("\t")
if len(parts) >= 3:
uk_text = parts[1] # Texte ukrainien
fr_text = parts[3] # Traduction française
# Ajouter la paire au dictionnaire (évite les doublons)
if fr_text not in unique_pairs[uk_text]:
unique_pairs[uk_text].append(fr_text)

# Écrire le fichier JSONL de sortie
with open(output_file, "w", encoding="utf-8") as f_out:
for uk_text, fr_translations in unique_pairs.items():
# Prendre la première traduction (ou toutes si tu préfères)
for fr_text in fr_translations:
# Créer une entrée JSONL
entry = {
"text": uk_text,
"translation": fr_text
}
f_out.write(json.dumps(entry, ensure_ascii=False) + "\n")

print(f"Fichier JSONL généré : {output_file}")

Modelfile → Traduction/Modelfile Wyświetl plik

FROM qwen2.5:14b FROM qwen2.5:14b
PARAMETER temperature 0.3
PARAMETER temperature 0.2
PARAMETER num_ctx 8192 PARAMETER num_ctx 8192


SYSTEM """ SYSTEM """
Règles strictes : Règles strictes :
1. **Conserve tous les noms de lieux** dans leur forme originale (ex. : Львів → Lviv, mais ajoute une note si nécessaire entre [ ]). 1. **Conserve tous les noms de lieux** dans leur forme originale (ex. : Львів → Lviv, mais ajoute une note si nécessaire entre [ ]).
2. **Respecte le style narratif** : garde les tournures orales et les expressions propres à l’auteur. 2. **Respecte le style narratif** : garde les tournures orales et les expressions propres à l’auteur.
3. **Pour les termes historiques** (ex. : "powiat"), utilise le terme français standard ou ajoute une note explicative.
4. **Conserve les citations** russe/allemand/polonais intégrés au texte (mais ajoute une note entre [ ] en la traduisant et en précisant la langue d'origine.
3. **Pour les termes historiques** (ex. : "powiat"), utilise le terme français standard et ajoute une note explicative.
4. **Conserve les citations** russe/allemand/polonais intégrés au texte (mais ajoute une note de fin de paragraphe entre [ ] en la traduisant et en précisant la langue d'origine.
5. **Structure** : Garde les sauts de ligne et la mise en page originale. 5. **Structure** : Garde les sauts de ligne et la mise en page originale.
6. **Notes du traducteur** : Ajoute entre crochets [ ] les explications contextuelles si un contexte historique existe (ex. : "[Note : le context]"). 6. **Notes du traducteur** : Ajoute entre crochets [ ] les explications contextuelles si un contexte historique existe (ex. : "[Note : le context]").
""" """

TaniaBorecMemoir(Ukr).pdf → Traduction/TaniaBorecMemoir(Ukr).pdf Wyświetl plik


main.py → Traduction/main.py Wyświetl plik



# Configuration # Configuration
DEBUG = True DEBUG = True
PDF_PATH = "TaniaBorecMemoir(Ukr).pdf"
PDF_PATH = "Traduction\TaniaBorecMemoir(Ukr).pdf"
OLLAMA_MODEL = "traductionUkrainienVersFrancais:latest" OLLAMA_MODEL = "traductionUkrainienVersFrancais:latest"
OLLAMA_URL = "http://localhost:11434/api/generate" OLLAMA_URL = "http://localhost:11434/api/generate"
TARGET_LANGUAGE = "français" TARGET_LANGUAGE = "français"
CHECKPOINT_FILE = "checkpoint.json"
TEMP_OUTPUT_TXT = "output_temp.txt"
FINAL_OUTPUT_PDF = PDF_PATH.replace(".pdf",f"({TARGET_LANGUAGE.upper()[:2]})_V7.pdf")
FINAL_OUTPUT_TXT = PDF_PATH.replace(".pdf",f"({TARGET_LANGUAGE.upper()[:2]})_V7.txt")
CHECKPOINT_FILE = "Traduction\checkpoint.json"
TEMP_OUTPUT_TXT = "Traduction\output_temp.txt"
FINAL_OUTPUT_PDF = PDF_PATH.replace(".pdf",f"({TARGET_LANGUAGE.upper()[:2]})_V8.pdf")
FINAL_OUTPUT_TXT = PDF_PATH.replace(".pdf",f"({TARGET_LANGUAGE.upper()[:2]})_V8.txt")


DEBUG = True DEBUG = True



+ 3
- 3
run.bat Wyświetl plik

set VENV_PATH=%CURRENT_DIR%\venv set VENV_PATH=%CURRENT_DIR%\venv


REM Chemin vers votre script principal (relatif au répertoire courant) REM Chemin vers votre script principal (relatif au répertoire courant)
set MAIN_SCRIPT_PATH=%CURRENT_DIR%\main.py
set MAIN_SCRIPT_PATH=%CURRENT_DIR%\Traduction\main.py


REM Activer l'environnement virtuel Python REM Activer l'environnement virtuel Python
call %VENV_PATH%\Scripts\activate.bat call %VENV_PATH%\Scripts\activate.bat


REM Lancer la compilation du modèle LLM pour Ollama REM Lancer la compilation du modèle LLM pour Ollama
ollama create traductionUkrainienVersFrancais -f .\Modelfile
ollama create traductionUkrainienVersFrancais -f .\Traduction\Modelfile


:: 1. Vérifie si le processus ollama.exe est en cours d'exécution :: 1. Vérifie si le processus ollama.exe est en cours d'exécution
tasklist | find "ollama.exe" >nul tasklist | find "ollama.exe" >nul
if %ERRORLEVEL% equ 0 ( if %ERRORLEVEL% equ 0 (
echo [OK] Le processus Ollama est en cours d'execution.
echo [OK] Le processus Ollama est bien en cours d'execution.
) else ( ) else (
echo [ERREUR] Ollama n'est pas lancé. echo [ERREUR] Ollama n'est pas lancé.
pause pause

Ładowanie…
Anuluj
Zapisz